かずみ☆マギカ好きのだらだら語りあと色々

魔法少女かずみ☆マギカが好きすぎて作っちゃった、俺の考察(笑)やら感想やらを垂れ流すブログ。ネタバレしてる話題もあるので気をつけてください。かずみ以外のことも話題にするかも。

メニー

英語版の話題ー。


「NOT JUST ONCE. MANY TIMES.」





こちらは20話回想内のサキさんの台詞、


「一度ならず二度までも」


ですね。では詳しく見ていきましょう。

まず、「NOT」はいいでしょう。否定ですね。「JUST」が「〜だけ」「ちょうど」、「ONCE」が「一回」なので、「一回だけではなく」。

んで、「MANY TIMES」。まあ説明するまでも無いですね。「たくさんの回数」です。


直訳すると「一回だけでなく、何回も」ですな。


ちゅーわけで、ここは「二度」が「MANY TIMES」→「たくさんの回数」という風に意味が変わってますね。

理由は例によって(ry。

なんだろうね? さすがにミスるほど難しい文じゃないから、意図的なんだとは思うけど。

ミチルが聖団の代わりに何回も戦っていたから、とかそんな感じでしょうか?

はてさて。
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
https://matunnkazumi.blog.fc2.com/tb.php/1040-41d94b2e
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

FC2Ad