かずみ☆マギカ好きのだらだら語りあと色々

魔法少女かずみ☆マギカが好きすぎて作っちゃった、俺の考察(笑)やら感想やらを垂れ流すブログ。ネタバレしてる話題もあるので気をつけてください。かずみ以外のことも話題にするかも。

潔癖

今日のかずみ英語版の話題はこちら。


「I CAN'T LET MYSELF BE DEFILED...」「...BY A WITCH!!」





これは15話の里美の台詞、


「魔女が私に触っちゃ」「ダメでしょう?」


ですね。

では細かく見ていきましょう。

まず「I」は「私」、「CAN'T 〜」は「〜できない」なのはいいでしょう。

「LET A B」で「A をBにする」、「MYSELF」は「自分自身」、文脈的に里美自身のことですね。んでBE動詞があってーの「DEFILED」。「DEFILE」は「汚れる」「穢れる」の過去分詞です。

「BY A WITCH」は「魔女によって」


ちゅーわけで、直訳すると「私は、魔女によって、自分を穢れさせられないの」ですかね。

直訳なので表現が変ですが、要は「穢れたくない」のようなことを言っているわけですね。


こりゃまた、大胆な訳ですな。「触るな」→「穢らわしい」という変更がなされています。理屈としては通ってますね、「穢れるから触るな」と。


さてしかし、例えばこれとか、当ブログでも何回か話題にしましたが、里美が何故ああまで魔女を嫌うのかは、いまいち判然としておらず、いくつかの説が考えられます。

ですが、この訳からするに、英語版では、「里美は魔女は穢らわしいと思っている」という解釈になっているようです。

翻訳にはチェックが入っているらしいということを考えると、考察の新たな根拠になるかもしれない、興味深い訳し方です。
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://matunnkazumi.blog.fc2.com/tb.php/927-3d179205
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

FC2Ad