かずみ☆マギカ好きのだらだら語りあと色々

魔法少女かずみ☆マギカが好きすぎて作っちゃった、俺の考察(笑)やら感想やらを垂れ流すブログ。ネタバレしてる話題もあるので気をつけてください。かずみ以外のことも話題にするかも。

ウィー

かずみ英語版の話題。


「WE'LL FINISH THIS IN ONE SHOT!」





こちらは11話回想内のマミさんの台詞、


「一撃で決めるわ」


ですね。

ではざっと見ていきましょう。

「WE'LL」は「WE WILL」の省略で未来系ですね。「FINISH」は「終わらせる」ですが「倒す」「やっつける」みたいな意味もあるのでそれでしょう。「ONE」が「一つ」、「SHOT」は「発射」「発砲」「弾丸」ですね。「IN」はいくつか意味がありますが、ここはおそらく手段を示すものでしょう。


直訳すると「私たちは一撃で倒す!」ですね。


ちゅーわけで、今回のポイントは「WE」ですね。

この場面、状況的に居合わせているのは、マミさんミチルに魔女、もしかしたらキュゥべえもいるかも? ってなところでしょう。

んで、マミさん側に立つのはミチルとも居るかもいれないキュゥべえなわけですが、どちらも戦っているわけではありません。

んでも「WE」つまり「私たち」なのですよ。


日本語的な感覚からすると、戦ってるの一人なんだから「I」っぽい気がしません? 「倒す」って言ってますし。

んでも、「WE」なんですよ。

英語圏だとこういう場合も「WE」なんですかね? ……まあ、ぶっちゃけこんな細かいニュアンスは調べようがなくてねえ。

興味深い違いではあるのですがはてさて。
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://matunnkazumi.blog.fc2.com/tb.php/903-35bbf0a7
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

FC2Ad