かずみ☆マギカ好きのだらだら語りあと色々

魔法少女かずみ☆マギカが好きすぎて作っちゃった、俺の考察(笑)やら感想やらを垂れ流すブログ。ネタバレしてる話題もあるので気をつけてください。かずみ以外のことも話題にするかも。

重体

今日の英語版の話題はこちら。


「...SHE'S IN A COMA.」





こちらは10話回想内のカオルのエピソードで、モブ医者が言った



「意識不明だって」



さて意味ですが、まあ前半は義務教育で習うレベルですんで、説明は不要でしょう。と言うより面倒。

問題は見慣れない「COMA」という単語です。

素直に辞書を引きます。



「昏睡状態」とのこと。


つまり「彼女は昏睡状態にある」ですかね。

「SHE'S」は「SHE IS」の略ですな。日本語が「~だって」と軽めの口調なので、英語でも省略形にして軽い印象にしてるとかなのでしょう。

「IN ~」は大抵の場合「~の中に」という意味になりますけど、「~の状態にある」みたいに訳す場合もありましたよね確か。


いやー、その、何だ? 「COMA」って見慣れない単語だから面白い訳し方なのかなーと思いきや、辞書引いたらそのまんまだったなー、みたいなー?
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://matunnkazumi.blog.fc2.com/tb.php/843-d66b030e
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

FC2Ad