かずみ☆マギカ好きのだらだら語りあと色々

魔法少女かずみ☆マギカが好きすぎて作っちゃった、俺の考察(笑)やら感想やらを垂れ流すブログ。ネタバレしてる話題もあるので気をつけてください。かずみ以外のことも話題にするかも。

アカンベーダ

今日の英語版の話題はこちら。


「PBBBBT!」





これは4話のかずみの台詞、


「べえーー!」


ですね。



さて、細かく見ていきましょう。


……。

…………。


なんだこれ?


いや、ググるとたくさん出てくるのよ。

だから、英語圏で一般的な言葉なはずなのよ。んでも日本語でそれを説明したページが出てこないorz。


動画とか画像とか見ると「べーっ」ってしてるのが出てるから、多分、元の「べえーー!」と同じ意味だと思うんだよねえ。

あと、Wikipedia見たら、英語圏だと「P」の丸い部分を舌に見立てて、顔文字にするらしいとのこと。

多分単語の頭の「P」はそれなんだとは思うけど。

んじゃあ残りの「BBBBT」は「べー」の音の部分を表してるのかなあ?


まあそんな確証の無い話。
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://matunnkazumi.blog.fc2.com/tb.php/830-907a1aa6
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

FC2Ad