かずみ☆マギカ好きのだらだら語りあと色々

魔法少女かずみ☆マギカが好きすぎて作っちゃった、俺の考察(笑)やら感想やらを垂れ流すブログ。ネタバレしてる話題もあるので気をつけてください。かずみ以外のことも話題にするかも。

ごちそうさま

今日の英語版の話題はこちら。


「THAT WAS DELICIOUS!♡」





こちらは7話のかずみの台詞、


「ごちそうさま〜〜〜〜♡」


ですね。


さて意味は……、まあ「DELICIOUS」が「おいしい」ってのはまあわかるでしょうし、直訳すると「おいしかった!」ですね。わざわざ説明するまでも無いでしょう。


つまり、英語ではこれが「ごちそうさま」になるのかっちゅーと……アレですね。以前話題に出しましたけど「いただきます」に相当する挨拶が存在しないわけですから、そりゃ「ごちそうさま」も無いよね。


というわけで、おそらくここは挨拶ではなく感想として訳されていると思われます。

過去形になってますしね、食べ終わって「おいしかった〜〜〜〜♡」と言っているのでしょう。

状況的には、台詞をそれに入れ替えたとしても違和感ないですしね、かなりアレンジを効かせて台詞を自作しているようです。なかなかうまい置き換えじゃないかと思います。


なんか、翻訳者の真価って、こういう翻訳先の言語に存在しない表現をどう置き換えるかってところで、問われそうな気がしますね。知らんけど。
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://matunnkazumi.blog.fc2.com/tb.php/816-97bfffbc
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

FC2Ad