かずみ☆マギカ好きのだらだら語りあと色々

魔法少女かずみ☆マギカが好きすぎて作っちゃった、俺の考察(笑)やら感想やらを垂れ流すブログ。ネタバレしてる話題もあるので気をつけてください。かずみ以外のことも話題にするかも。

クリエイター

今日は、英語版のこのフレーズに注目です。


「FROM THE CREATORS」





これは1巻の、2話と3話の間の描き下ろしページ、左下部分に書かれている、


「作画より」


ですね。

これは、海香の全裸変身について言及されたページに書かれていたもので、露出がモチベーションである作画担当天杉先生の、その性癖が垣間見えるメッセージと言えましょう。


単語的には、「FROM 〜」が「〜より」で、「CREATORS」が「製作者」ですな。まあ、とくに難しいところは無いですよね。


が、ここで注目したいのは、表紙などに書かれている作者表記です。

ORIGINAL STORY BY MAGICA QUARTET
STORY BY MASAKI HIRAMATSU
ART BY TAKASHI TENSUGI

となっており、「原作者」が「STORY BY」、「作画」が「ART BY」と表記されています。

「CREATOR」では無いんですね。



ってか、「CREATORS」って複数形じゃん。


ということは、原作 AND 作画でまとめて「CREATORS」?



ということは、翻訳者並びに英語版読者は平松センセもそういう性癖だと思ってることになりますね。


異文化交流ってのも大変ですね(笑)。
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://matunnkazumi.blog.fc2.com/tb.php/778-45301494
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

FC2Ad