かずみ☆マギカ好きのだらだら語りあと色々

魔法少女かずみ☆マギカが好きすぎて作っちゃった、俺の考察(笑)やら感想やらを垂れ流すブログ。ネタバレしてる話題もあるので気をつけてください。かずみ以外のことも話題にするかも。

必殺技英語名

そんなわけで、英語版特集一発目はこちら。

技名スペルでーす。




あれですよー。

これまで当ブログでは何度もイタリア語スペルについて書いてきましたけど、やっぱどうしても推測の域を出ていないわけでしてねえ。

そこに公式でちゃんとスペルが出るってのは嬉しいですねえ。

日本語表記YEN Press版
パラ・ディ・キャノーネPALLA DI CANNONE
イクス・フィーレX FILE
リーミティ・エステールニLIMITI ESTERNI
コルノ・フォルテCORNO FORTE
フィリ・デル・トアノFIGLI DEL TOANO
エピソーディオ・インクローチョEPISODIO INCROCIO
メザノッテ・チャマンテMEZANOTTE CHIAMANTE


どうやらイタリア語のスペルが記載されている模様。

おおむね今までのリストと一致してる感じですかね。

イクス・フィーレがまんま「X FILE」になってますけど。


とりあえず、一番よくわかってない「プロルン・ガーレ」の登場が楽しみです。
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://matunnkazumi.blog.fc2.com/tb.php/727-6779cd0e
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

FC2Ad