かずみ☆マギカ好きのだらだら語りあと色々

魔法少女かずみ☆マギカが好きすぎて作っちゃった、俺の考察(笑)やら感想やらを垂れ流すブログ。ネタバレしてる話題もあるので気をつけてください。かずみ以外のことも話題にするかも。

13話までのサブタイトル一覧

13話ネタバレ注意? 単行本派の人は気をつけてください。




単行本派の人はこの際フォワードを買ってみても(ry。




別にフラゲしたわけでは無いんですけどね。

明日朝一番で買いに行きます。……天気予報だと今夜雪が積もるみたいなんだけど。




というわけで、これがサブタイトル一覧っすね。

話数サブタイトル作中での意味
1話アクトウワカルガノフかずみの作った料理
2話ポットデルドッグ海香の台詞
3話カズミックスかずみが用意したお菓子
4話イーブルナッツ悪意の実
5話マギカアラビアータあいりの台詞
6話ボケツパフェ立花さんの台詞
7話ピック ジェムズあやせの台詞&聖団の行動
8話テンプラアイスかずみ&ニコの決め技
9話レイトウコレイトウコ
10話チチンプリンカズミの台詞
11話デッド オア ライスカズミの台詞
12話プレイアデス結成
13話マレフィカファルス???

13話のサブタイトルは、平松先生の仕事情報ブログより。

基本的には食べ物関連だけど、例外もあり。んで、作中にかならずそのワードが出る、と。


ちなみに、マレフィカ=魔女、ファルス=肉や魚、野菜などの中に別の食材を詰めた料理って意味なんだぜ(ドヤッ。

……はい、ごめんなさい。コレ見ました。
120 :名無しんぼ@お腹いっぱい:2012/01/22(日) 12:00:06.21 ID:sx9TRTRki
マレフィカファルスというお菓子でもあるのか、これ。


121 :名無しんぼ@お腹いっぱい:2012/01/22(日) 12:13:58.68 ID:9OBsJUQS0
>>120
マレフィカ=魔女、ファルス=肉や魚、野菜などの中に別の食材を詰めた料理
つまり魔女の詰め物?やっぱり旧ニコのSGって…


マレフィカは、ラテン語みたいっすね。スペルはmaleficaのようです(参照:ラテン語のWikitionary malusの項目)。なんか山姥のラテン語訳にも出てきたけど。malusが原型となる語でmaleficaはそれの変形なんだろう。多分。……ラテン語なんか知らん。

ファルスはコレか。検索するとアレなんですがさておき。


これまでの傾向からすると、ストーリーに重要な意味があるアイテムか(イーブルナッツ、レイトウコなど)、はっちゃけた人がハイテンションで叫ぶ言葉か(ポットデルドッグ、マギカワラビアータ、チチンプリン、デッド オア ライスなど)のどっちかかな?

ピンチを脱するアイデアってのもあるけど(テンプラアイス)、「マレフィカファルス」じゃあ意味がぱっと分からないしそれはなさそうだよな。


重要なアイテムだとすると何かろくでも無さそうなネーミングだし、はっちゃけた人だとするとまた強烈な魔法少女が出てきそうだし、それ以外のパターンだと全く予想がつかないし、どうなるんだろうなあもう。
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://matunnkazumi.blog.fc2.com/tb.php/114-a289713f
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

FC2Ad